Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „bei ihm schlägt nichts mehr an” z nemčiny do slovenčiny

otočiť slovník
bei ihm schlägt nichts mehr an → nič naňho neplatínič naňho neplatí
 → akoby hrach na stenu hádzalakoby hrach na stenu hádzal
 → je zbytočné mu dohováraťje zbytočné mu dohovárať
 → je ku všetkému ľahostajnýje ku všetkému ľahostajný
an nichts und niemanden mehr gebunden → na nikoho a nič viazanýna nikoho a nič viazaný
aber niemand hat ihm geöffnet → ale nikto mu neotvorilale nikto mu neotvoril
aber niemand öffnete ihm → ale nikto mu neotvorilale nikto mu neotvoril
alles gerät ihm bestens → všetko mu vychádzavšetko mu vychádza
 → všetko sa mu darívšetko sa mu darí
alles gerät ihm zum Guten → všetko sa mu darívšetko sa mu darí
 → všetko mu vychádzavšetko mu vychádza
alles oder nichts → buď všetko alebo ničbuď všetko alebo nič
als ich ihm die Sache klarlegte → keď som mu tú vec vysvetľovalkeď som mu tú vec vysvetľoval
als ob er nichts davon wüßte → ako by o ničom nevedelako by o ničom nevedel
als ob es heuer überhaupt nicht mehr schön werden wollte → že tento rok už vôbec nebude pekneže tento rok už vôbec nebude pekne
als ob es ihm der Wind zuwehte → akoby mu to samo padlo do lonaakoby mu to samo padlo do lona
 → ako by mu to bol vietor privialako by mu to bol vietor privial
als ob nichts los wäre → z ničoho ničz ničoho nič
alte Knochen wollen nicht mehr → staré kosti už nevládzustaré kosti už nevládzu
 → starým kostiam sa už nechcestarým kostiam sa už nechce
am liebsten wäre ihm → najmilšie by mu bolonajmilšie by mu bolo
an der Sache ist nichts zu bessern → s tým sa nedá nič robiťs tým sa nedá nič robiť
 → na tom sa nedá nič zmeniťna tom sa nedá nič zmeniť
an ihm → na ňomna ňom
an ihm ist alles nur Pomp → na ňom je všetko samá pompana ňom je všetko samá pompa
an nichts → na nična nič
Angst band ihm die Zunge, die → strach mu zviazal jazykstrach mu zviazal jazyk
Angst hat ihm die Zunge gelähmt, die → strach mu ochromil jazykstrach mu ochromil jazyk
Angst schnürte ihm die Kehle zu, die → strach mu zovrel hrdlostrach mu zovrel hrdlo
 → strach mu stiahol hrdlostrach mu stiahol hrdlo
Ansehen kostet nichts, das → za pozretie sa neplatíza pozretie sa neplatí
 → prehliadka nič nestojíprehliadka nič nestojí
 → pohľad nič nestojípohľad nič nestojí
Anzug passt ihm gut, der → ten oblek mu sedíten oblek mu sedí
Anzug passt ihm nicht gut, der → ten oblek mu zle padneten oblek mu zle padne
 → ten oblek mu nesedíten oblek mu nesedí
 → ten oblek sa mu nehodíten oblek sa mu nehodí
Anzug paßt ihm gut, der → oblek mu dobre pasujeoblek mu dobre pasuje
 → oblek mu dobre padneoblek mu dobre padne
Arbeit geht ihm von der Hand, die → práca mu ide od rukypráca mu ide od ruky
Arbeit ist ihm ein Spiel, die → práca je preňho zábavoupráca je preňho zábavou
 → prácu ľahko zvládaprácu ľahko zvláda
Arbeit wird ihm zum Spiel, die → prácu ľahko zvládaprácu ľahko zvláda
 → práca sa mu stáva zábavoupráca sa mu stáva zábavou

Naposledy hľadané výrazy

1. bei ihm schlägt nich… do slovenčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.