Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK
Pre výraz „das ist keine leichte Sache“ neexistuje v slovníku žiadny preklad.
Vyskúšajte otočiť slovník
an der Sache bestehen keine Rechte Dritter → viaznuť - na veci sa neviažu práva tretích osôbviaznuť - na veci sa neviažu práva tretích osôb
 → na veci sa neviažu práva tretích osôbna veci sa neviažu práva tretích osôb
A und O der Sache, das → alfa a omegaalfa a omega
aber dann ließ er der Sache freien Lauf → ale potom dal veci voľný priebehale potom dal veci voľný priebeh
aber die Sache hat einen Haken → ale vec má svoj háčikale vec má svoj háčik
Abgabe der Sache an anderen Richter, die → predanie veci inému sudcovipredanie veci inému sudcovi
 → odovzdanie veci inému sudcoviodovzdanie veci inému sudcovi
abgemachte Sache, die → hotová vechotová vec
abgetane Sache → vybavená záležitosťvybavená záležitosť
abhandengekommene Sache, die → pohrešovaná vecpohrešovaná vec
Abtrennung der Sache zur selbständigen Verhandlung → vylúčenie veci k samostatnému prejednaniuvylúčenie veci k samostatnému prejednaniu
als die Sache gefährlich wurde → keď sa vec stávala nebezpečnoukeď sa vec stávala nebezpečnou
als ich ihm die Sache klarlegte → keď som mu tú vec vysvetľovalkeď som mu tú vec vysvetľoval
an der Sache → na vecina veci
an der Sache ist nichts zu bessern → s tým sa nedá nič robiťs tým sa nedá nič robiť
 → na tom sa nedá nič zmeniťna tom sa nedá nič zmeniť
an der Sache vorbeigehen → minúť cieľminúť cieľ
an dieser Sache liegt mir sehr → na tom mi veľmi záležína tom mi veľmi záleží
an eine Sache gewohnt sein → navyknutý na určitú vecnavyknutý na určitú vec
an einer Sache ersticken → udusiť saudusiť sa
an einer Sache nesteln → hniezdiť na niečomhniezdiť na niečom
an einer Sache schuld sein → byť čomu na vinebyť čomu na vine
angehören einer Sache → patriť, náležať k vecipatriť, náležať k veci
angesichts der Sache, dass (...) → vzhľadom k tomu, že (...)vzhľadom k tomu, že (...)
anmaßen, das Recht an der Sache anmaßen → osobovať si právo na vecosobovať si právo na vec
anschließender Kauf der Sache → následná kúpa vecinásledná kúpa veci
Anspruch auf Herausgabe der Sache, der → nárok na vydanie vecinárok na vydanie veci
Armut ist keine Schande, die → bieda nie je hanboubieda nie je hanbou
 → chudoba nie je hanebnáchudoba nie je hanebná
auch du wirst keine Bäume ausreißen → kam sa nato hrabeškam sa nato hrabeš
 → na to si netrúfajna to si netrúfaj
auf Grund einer Sache → na základe čohona základe čoho
auf den Kern der Sache kommen → prísť veci na kĺbprísť veci na kĺb
auf der Liegenschaft lasten keine Rechte Dritter → nehnuteľnosť nie je zaťažená právami tretích osôbnehnuteľnosť nie je zaťažená právami tretích osôb
auf die Quelle der Sache zurückgehen → ísť k jadru veciísť k jadru veci
 → dostať sa ku princípu vecidostať sa ku princípu veci
 → dôjsť veci na koreňdôjsť veci na koreň
 → dostať sa ku prameňu vecidostať sa ku prameňu veci
 → prísť veci na kĺbprísť veci na kĺb
auf die Sache → k vecik veci

Naposledy hľadané výrazy

1. das ist keine leicht… do slovenčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.