Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „ťahať za koho gaštany z ohňa” zo slovenčiny do španielčiny

otočiť slovník
ťahať za koho gaštany z ohňa → calentar agua para que otro tome matecalentar agua para que otro tome mate
 → meter las manos en el fuego pormeter las manos en el fuego por
na úkor (koho) → a expensasa expensas
po príklade koho → a imitación dea imitación de
na popud koho → a impulso de u.p.a impulso de u.p.
 → al impulso de u.p.al impulso de u.p.
na koho žiadosť → a instancia dea instancia de
ku koho žiadosti → a instancia dea instancia de
na koho naliehanie → a instancias dea instancias de
z podnetu koho → a instigación dea instigación de
na spôsob (koho) → a la manera dea la manera de
u (prítomnosť koho u čoho) → a la vera dea la vera de
 → al pie deal pie de
pred očami koho → a la vista dea la vista de
prostredníctvom (koho) → a mediación dea mediación de
uvidíme kto z koho → a ver quién sienta a quiéna ver quién sienta a quién
kto z koho → a ver quién vencea ver quién vence
ťahať → aballestaraballestar
 → abarseabarse
 → acarrearacarrear
uchlácholiť (koho) → ablandar la iraablandar la ira
prijať s otvorenou náručou koho → abrir los brazos aabrir los brazos a
 → abrirse de brazos aabrirse de brazos a
priviesť do nebezpečenstva koho → acarrear el pelirgo aacarrear el pelirgo a
ťahať za napínacie lano → acollaracollar
nakopnúť koho → administrar un puntapiéadministrar un puntapié
dotýkať sa záujmov koho → afectar a los intereses deafectar a los intereses de
dotýkať sa záujmov (koho) → afectar a los intereses deafectar a los intereses de
pod ochranou koho → al amparo deal amparo de
vedľa (koho) → al lado deal lado de
u koho → al lado deal lado de
koho svrbí, nech sa škrabe → al que le duele la muela, que se la saqueal que le duele la muela, que se la saque
ťahať plavidlo → alaralar
prudké vzplanutie ohňa → alegrónalegrón
zaplápolanie ohňa → alegrónalegrón
ťahať sa → andar a la arrebatiñaandar a la arrebatiña
 → andar a rastrasandar a rastras
ťahať sa o → andar a la marchanchaandar a la marchancha
 → andar a la marchantaandar a la marchanta
sledovať koho → andar a los alcances deandar a los alcances de
ťahať sa (o čo) → andar al daca y tomaandar al daca y toma
ťahať nohy za sebou → andar arrastrando los piesandar arrastrando los pies

Naposledy hľadané výrazy

1. ťahať za koho gaštan… do španielčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.