Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „odkaz na” zo slovenčiny do nemčiny

otočiť slovník
odkaz na → Hinweis auf, derHinweis auf
 → Hinweis auf (etw.), derHinweis auf (etw.)
 → Verweis auf, derVerweis auf
 → Verweis auf, derVerweis auf
 → Verweis auf etwas, derVerweis auf etwas
 → Verweisung auf, dieVerweisung auf
odkaz na adresu → Adressenschlüssel, derAdressenschlüssel
 → Adressenverweis, derAdressenverweis
odkaz na adresu mimo → externe Referenzexterne Referenz
odkaz na čítač → Zählangabe, dieZählangabe
odkaz na čítač adries → Adresspegelstandangabe, dieAdresspegelstandangabe
odkaz na internete → Abschlagsbrett, dasAbschlagsbrett
odkaz na (koho, na čo) → Verweisung an, dieVerweisung an
odkaz na niečo → Hinweis, derHinweis
odkaz na pásku → Tonbandbotschaft, dieTonbandbotschaft
odkaz na príkazovú funkciu → Formelfunktionsbezugnahme, dieFormelfunktionsbezugnahme
odkaz na pseudopremennnú → Pseudovariablen-Bezugsnahme, diePseudovariablen-Bezugsnahme
odkaz na pseudopremennú → Pseudovariablen-bezugsnahme, diePseudovariablen-bezugsnahme
odkaz na vonkajšiu adresu → Bezugnahme auf externe Adrese, dieBezugnahme auf externe Adrese
 → externe Bezugnahmeexterne Bezugnahme
odkaz na záväzné veličiny → Anruf von zusammenhängenden Größen, derAnruf von zusammenhängenden Größen
odkaz na záväznú pamäť → Anruf zusammenhängender Speicher, derAnruf zusammenhängender Speicher
odkaz (načo) → Hinweis auf (etwas), derHinweis auf (etwas)
odkaz → Abfuhr, dieAbfuhr
 → Bezugnahme, dieBezugnahme
 → Nachlass, derNachlass
 → Vermächtnis, dasVermächtnis
 → Verweis, derVerweis
urobiť ako odkaz → als Vermächtnis stiftenals Vermächtnis stiften
alternatívny odkaz → Alternativvermächtnis, dasAlternativvermächtnis
vzostupný odkaz → Aufwärtsbezugnahme, dieAufwärtsbezugnahme
rešpektovať odkaz → den Hinweis beachtenden Hinweis beachten
nepriamy odkaz → Dereferention, dieDereferention
 → indirekte Bezugnahme, dieindirekte Bezugnahme
vytvoriť odkaz → ein Legate errichtenein Legate errichten
zanechať odkaz → ein Legate hinterlassenein Legate hinterlassen
 → Legat hinterlassen, dasLegat hinterlassen
výnimočný odkaz → exklusive Bezugnahmeexklusive Bezugnahme
nesprávný odkaz → falsche Bezugnahme, diefalsche Bezugnahme
funkčný odkaz → Funktionsaufruf, derFunktionsaufruf
vzájomný odkaz → gegenseitige Bezugnahme, diegegenseitige Bezugnahme
krížový odkaz → gegenseitige Bezugnahme, diegegenseitige Bezugnahme
 → Querverweis, derQuerverweis
 → Querzuordnung, dieQuerzuordnung
mnohoznačný odkaz → mehrdeutige Bezugnahme, diemehrdeutige Bezugnahme
odkaz určený viacerým osobám → Mitvermächtnis, dasMitvermächtnis
neindexovaný odkaz → nichtidenzierte Bezugnahme, dienichtidenzierte Bezugnahme
priečny odkaz → Querverweis, derQuerverweis
náležitý odkaz → Richtigbestellung, dieRichtigbestellung
spätný odkaz → Rückverweis, derRückverweis
 → Rückverweisung, dieRückverweisung
spätný odkaz (v medzinárodnom práve súkromnom) → Rückverweisung (im internationalem Privatrecht), dieRückverweisung (im internationalem Privatrecht)
pamäťový odkaz → Speicherbezug, derSpeicherbezug
neplatný výlučný odkaz → ungültige exklusive Bezugnahme, dieungültige exklusive Bezugnahme
bezprostredný odkaz → unmittelbare Bezugnahme, dieunmittelbare Bezugnahme
surový odkaz → unsanfte Abfuhr, dieunsanfte Abfuhr
značka odkaz → Verweisungszeichen, dasVerweisungszeichen
prednostný odkaz → Voraus, derVoraus
ďalší odkaz → Weiterverweisung, dieWeiterverweisung
cieľový odkaz → Zielbezugnahme, dieZielbezugnahme
 → Zuweisungszielbezugsnahme, dieZuweisungszielbezugsnahme

Naposledy hľadané výrazy

1. odkaz na do nemčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.