Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „mať niečoho plnú hlavu” zo slovenčiny do nemčiny

otočiť slovník
mať niečoho plné kotúče → etwas satt habenetwas satt haben
mať niečoho plné ruky → alle Hände voll zu tun habenalle Hände voll zu tun haben
mať niečoho plnú hlavu → den Kopf voll von etwas habenden Kopf voll von etwas haben
mať niečoho plnú hubu → dauernd von etwas quatschendauernd von etwas quatschen
výzva, výzva k zanechaniu niečoho → Abmahnung, dieAbmahnung
vymodelovať (podľa niečoho) → abmodelnabmodeln
zraziť (hlavu) → abschlagenabschlagen
odťah cez hlavu → Abzug über Kopf, derAbzug über Kopf
preukaz o nadobudnutí niečoho → Akquisitionsdokument, dasAkquisitionsdokument
hodiť všetky starosti za hlavu → alle Sorgen hinter sich werfenalle Sorgen hinter sich werfen
 → alle Sorgen über Bord werfenalle Sorgen über Bord werfen
 → alle Sorgen vor sich werfenalle Sorgen vor sich werfen
hodiť starosti za hlavu → alle Sorgen in den Wind schlagenalle Sorgen in den Wind schlagen
postaviť všetko na hlavu → alles auf den Kopf stellenalles auf den Kopf stellen
zahodiť všetko za hlavu → alles hinter sich lassenalles hinter sich lassen
byť náhradou (niečoho) → als Ersatz dienenals Ersatz dienen
byť na pokraji niečoho → am Rand von etwas stehenam Rand von etwas stehen
chytať sa za hlavu → an den Kopf fassen (sich)an den Kopf fassen (sich)
 → an den Kopf greifen (sich)an den Kopf greifen (sich)
 → an die Stirn fassen (sich)an die Stirn fassen (sich)
 → an die Stirn greifen (sich)an die Stirn greifen (sich)
byť na prahu niečoho → an der Schwelle von etwas stehenan der Schwelle von etwas stehen
stáť u kolísky niečoho → an der Wiege von etwas stehenan der Wiege von etwas stehen
zakladanie niečoho → an etwas Anlagean etwas Anlage
držať sa niečoho → an etwas festhaltenan etwas festhalten
pevne sa niečoho držať → an etwas festhaltenan etwas festhalten
mať niečoho dosť → an etwas genug habenan etwas genug haben
nedostávať sa niečoho → an etwas mangelnan etwas mangeln
stáť blízko niečoho → an etwas nahe stehenan etwas nahe stehen
zahryznúť do niečoho → anbeißenanbeißen
týkať sa niečoho → anbelangenanbelangen
chopiť sa niečoho → anfassenanfassen
 → angreifenangreifen
hľadieť si niečoho → anlegen (sich)anlegen (sich)
nelámať si hlavu → ans Bein bindenans Bein binden
zúčastniť sa niečoho → Anteil haben an etw., derAnteil haben an etw.
náruč (plná niečoho) → Arm voll, derArm voll
chudobnému aj záchod padne na hlavu → Arme muß Haare lassen, derArme muß Haare lassen
postavené na hlavu → auf Kopf gestelltauf Kopf gestellt
na strane (niečoho) → auf Seitenauf Seiten
stať sa živnou pôdou niečoho → auf dem Boden von etwas stehenauf dem Boden von etwas stehen
na hlavu → auf den Kopfauf den Kopf
padla na hlavu → auf den Kopf gefallenauf den Kopf gefallen
pľuť na hlavu → auf den Kopf spuckenauf den Kopf spucken

Naposledy hľadané výrazy

1. mať niečoho plnú hla… do nemčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.