Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „význam” zo slovenčiny do francúzštiny

otočiť slovník
význam → acception (f)acception
 → entente (f)entente
 → fonction (f)fonction
 → grandeur (f)grandeur
 → importance (f)importance
 → intérêt (m)intérêt
 → mérite (m)mérite
 → portée (f)portée
 → sens (m)sens
 → signification (f)signification
 → stature (f)stature
 → valeur (f)valeur
význam (2.p., koho, čoho klesá) → l'importance de (q, qc décroît)l'importance de (q, qc décroît)
význam slova → acception d'un mot (f)acception d'un mot
 → sens d'un mot (m)sens d'un mot
 → signification d'un mot (f)signification d'un mot
vyznamená → primeraprimera
vyznamená medailou → médailleramédaillera
vyznamená sa → se distinguerase distinguera
 → se singulariserase singularisera
vyznamenal → a couronnéa couronné
 → a distinguéa distingué
 → avait distinguéavait distingué
vyznamenal by → couronneraitcouronnerait
 → primeraitprimerait
vyznamenal by medailou → médailleraitmédaillerait
vyznamenal by sa → se singulariseraitse singulariserait
vyznamenal medailou → a médailléa médaillé
vyznamenal sa → a excelléa excellé
vyznamenali → ont couronnéont couronné
vyznamenali sa → ont excelléont excellé
vyznamenaná (medailou) → médailléemédaillée
vyznamenané → couronnéscouronnés
 → excellésexcellés
vyznamenanie → décoration (f)décoration
 → distinction (f)distinction
 → distinctionsdistinctions
vyznamenanie udelené in memoriam → décoration posthume (f)décoration posthume
vyznamenanie za dobrú pedagogickú činnosť → palmes académiquespalmes académiques
vyznamenaný → couronnécouronné
prenesený význam → acception figurée (f)acception figurée
 → sens figuré (m)sens figuré
priamy význam → acception propre (f)acception propre
odhadnúť význam → apprécier la significationapprécier la signification
oceniť význam spisovateľa → apprécier le mérite d'un écrivainapprécier le mérite d'un écrivain
to nemá význam → c'est un détailc'est un détail
pripisovať odlišný význam čomu → conférer un sens différent à qcconférer un sens différent à qc
mať význam → daterdater
 → importerimporter
zmenšiť význam → diminuer l'importancediminuer l'importance
vyložiť význam slova → expliquer le sens d'un motexpliquer le sens d'un mot
má pozoruhodný význam → fait une apparition remarquéefait une apparition remarquée
nadobudol význam → il a gagné en importanceil a gagné en importance
Prisúdil som tým veciam veľký význam. → J'ai attaché à la chose une grande importance.J'ai attaché à la chose une grande importance.
odhadovať význam (2.p., koho) → juger la signification de (q)juger la signification de (q)
odhadnúť význam (2.p., koho, čoho) → juger la signification de (q, qc)juger la signification de (q, qc)
Útok má menší význam. → L'attac pèse moins.L'attac pèse moins.
pôvodný význam termínu → le sens originel d'un termele sens originel d'un terme
slovo (bližšie) určujúce význam → modificatif (m)modificatif
nemajú význam → ne font pas le poidsne font pas le poids
nadobudnúť význam → prendre de l'importanceprendre de l'importance
pôvodný význam → propre (m)propre
 → sens primitif (m)sens primitif
 → sens propre (m)sens propre
ktorý má význam → qui comptequi compte
ktorý má čím ďalej tým väčší význam → qui prend de plus en plus de poidsqui prend de plus en plus de poids
alegorický význam → sens allégorique (m)sens allégorique
podobný význam → sens analogue (m)sens analogue
analogický význam → sens analogue (m)sens analogue
obrazný význam → sens figuré (m)sens figuré
obecný význam → sens général (m)sens général
vlastný význam → sens propre (m)sens propre
inotajný význam → signification allégorique (f)signification allégorique
ekvivalentný význam → signification équivalente (f)signification équivalente

Naposledy hľadané výrazy

1. význam do francúzštiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.