Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „nedávať si pozor na jazyk” zo slovenčiny do francúzštiny

otočiť slovník
nedávať si pozor na jazyk → ne pas avoir la langue dans sa pochene pas avoir la langue dans sa poche
dával si pozor → a méfiéa méfié
jazyk výhybky → aiguille (f)aiguille
jazyk výmenný → aiguille de changement de voie (f)aiguille de changement de voie
bystriť si jazyk → aiguiser la langueaiguiser la langue
nemecký jazyk → allemand (m)allemand
amharský jazyk → ambarique (m)ambarique
základný zostavovací jazyk → assembleur de baseassembleur de base
pozor → attention (f)attention
pozor na vlak → attention au trainattention au train
pozor na vlak! → attention au train!attention au train!
pozor na zlodejov → attention aux pickpocketsattention aux pickpockets
Pozor na nástrahy! → Attention aux pièges!Attention aux pièges!
pozor na → attention àattention à
Pozor na automatické zatváranie dverí. → Attention à la fermeture automatique.Attention à la fermeture automatique.
Pozor, schod. → Attention à la marche.Attention à la marche.
pozor, čerstvo natreté → attention à las peinture!attention à las peinture!
 → attention, peinture fraîche (f)attention, peinture fraîche
pozor, aby ste to neurobili → attention à ne pas le faireattention à ne pas le faire
pozor! → attention!attention!
Pozor, zlý pes. → Attention, chien méchant.Attention, chien méchant.
Pozor. → Attention.Attention.
držať jazyk za zubami → avaler sa langueavaler sa langue
 → avoir avalé sa langueavoir avalé sa langue
 → avoir la bouche cousueavoir la bouche cousue
mať dobre podrezaný jazyk → avoir du bagouavoir du bagou
mať dobre nabrúsený jazyk → avoir la langue bien affiléeavoir la langue bien affilée
mať ostrý jazyk → avoir la langue bien affiléeavoir la langue bien affilée
 → avoir une langue bien affiléeavoir une langue bien affilée
mať ťažký jazyk → avoir la langue épaisseavoir la langue épaisse
mať zviazaný jazyk → avoir la langue liéeavoir la langue liée
šľapať si na jazyk → avoir un fil sur la langueavoir un fil sur la langue
mať mlsný jazyk → avoir un fin becavoir un fin bec
mať jazyk dobre podrezaný → avoir une fameuse platineavoir une fameuse platine
mať jedovatý jazyk → avoir une langue de vipèreavoir une langue de vipère
Keby som bol na Vašom mieste, dal by som si pozor. → À votre place, je me méfierai.À votre place, je me méfierai.
jazyk svetla → bande de lumière (f)bande de lumière
baskický jazyk → basque (m)basque
berberský jazyk → berbère (m)berbère
nabrúsený jazyk → bonne tapette (f)bonne tapette
ostrý jazyk → bonne tapette (f)bonne tapette

Naposledy hľadané výrazy

1. nedávať si pozor na … do francúzštiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.