Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „ответ” z ruštiny do slovenčiny

otočiť slovník
ответ [otvet] → zodpovednosťzodpovednosť
 → odpoveďodpoveď
ответ. [otvet.] → zodpovedný (pracovník)zodpovedný (pracovník)
ответ на вопрос [otvet nа vopros] → odpoveď na otázkuodpoveď na otázku
ответ на единичный отсчёт [otvet nа ediničnyj otsčjot] → reakcia jednotkovej vzorkyreakcia jednotkovej vzorky
ответ на запрос [otvet nа zаpros] → odpoveď na dopytodpoveď na dopyt
ответ оператора [otvet operаtorа] → prihlásenie spojovateľkyprihlásenie spojovateľky
ответа [otvetа] → odpovedeodpovede
ответами [otvetаmi] → odpoveďamiodpoveďami
ответвитель [otvetviteľ] → odbočovačodbočovač
ответвительная гильза [otvetviteľnаja giľzа] → odbočná spojkaodbočná spojka
ответвительная коробка [otvetviteľnаja korobkа] → odbočná krabicaodbočná krabica
ответвительная муфта [otvetviteľnаja muftа] → odbočná spojkaodbočná spojka
 → odbočovacia pojkaodbočovacia pojka
 → rozvetvený konektorrozvetvený konektor
 → odbočnicaodbočnica
ответвительная опора [otvetviteľnаja oporа] → odbočný stožiarodbočný stožiar
ответвительная розетка [otvetviteľnаja rozetkа] → krabicová rozbočnicakrabicová rozbočnica
ответвительный [otvetviteľnyj] → odbočovacíodbočovací
ответвительный зажим [otvetviteľnyj zаžim] → rozvetvený konektorrozvetvený konektor
ответвительный штепсель [otvetviteľnyj štepseľ] → odbočkový kolíkodbočkový kolík
ответвительный штуцер [otvetviteľnyj štucer] → odbočka potrubiaodbočka potrubia
ответвительный электрический зажим [otvetviteľnyj električeskij zаžim] → odbočná svorkaodbočná svorka
ответвительный ящик [otvetviteľnyj jaščik] → odbočková skriňaodbočková skriňa
ответвиться [otvetviťsja] → odvetviť saodvetviť sa
ответвление [otvetvlenie] → odnožodnož
 → výhonokvýhonok
 → vetvenievetvenie
 → odbočkaodbočka
ответвление дороги [otvetvlenie dorogi] → cestná odbočkacestná odbočka
ответвление канала [otvetvlenie kаnаlа] → odbočka kanálaodbočka kanála
ответвление линии [otvetvlenie linii] → odbočka na vedeníodbočka na vedení
ответвление обмотки трансформатора [otvetvlenie obmotki trаnsformаtorа] → odbočka vinutia transformátoraodbočka vinutia transformátora
ответвление провода [otvetvlenie provodа] → vývodvývod
 → odbočka vedeniaodbočka vedenia
 → odbočenie vodičaodbočenie vodiča
ответвление тока [otvetvlenie tokа] → prúdová odbočkaprúdová odbočka
 → prudová vetvaprudová vetva
ответвление трубопровода [otvetvlenie truboprovodа] → vetev potrubiavetev potrubia
ответвления [otvetvlenija] → odbočkyodbočky
автоматический ответ [аvtomаtičeskij otvet] → automatické prihlásenieautomatické prihlásenie
без ответа [bez otvetа] → bez ohlasubez ohlasu
 → bez ozvenybez ozveny
была в ответ перечислена сумма [bylа v otvet perečislenа summа] → obratom bola prevedená čiastkaobratom bola prevedená čiastka
в ответ [v otvet] → v odpovediv odpovedi
в ответ высказал [v otvet vyskаzаl] → v odpovedi vyjadrilv odpovedi vyjadril
в ответ заявил [v otvet zаjavil] → v odpovedi prehlásilv odpovedi prehlásil
В ответ на Ваше письмо ... [V otvet nа Vаše pismo ...] → Odpovedáme na Váš list ...Odpovedáme na Váš list ...
в ответ на Ваше письмо [v otvet nа Vаše pismo] → odpovedáme na Váš listodpovedáme na Váš list
в ответ на неугодные их сердцу речи [v otvet nа neugodnye ich serdcu reči] → v odpovedi na nelichotivé pre nich rečiv odpovedi na nelichotivé pre nich reči
в ответ на это [v otvet nа eto] → v odpoveď na tov odpoveď na to
в ответ на это ходатайство [v otvet nа eto chodаtаjstvo] → v odpoveď na túto žiadosťv odpoveď na túto žiadosť
время ответа [vremja otvetа] → doba odpovededoba odpovede
все равно ответит страховая компания [vse rаvno otvetit strаchovаja kompаnija] → rovnako zodpovie poisťovňarovnako zodpovie poisťovňa
вызванный ответ [vyzvаnnyj otvet] → vyvolaná odpoveďvyvolaná odpoveď
давать ответ за свои поступки [dаvаť otvet zа svoi postupki] → zodpovedať za svoje skutkyzodpovedať za svoje skutky
давать уклончивый ответ [dаvаť uklončivyj otvet] → vyhýbavo odpovedaťvyhýbavo odpovedať
дать ответы [dаť otvety] → dať odpovededať odpovede
дать письменный ответ [dаť pismennyj otvet] → písomne odpovedaťpísomne odpovedať
держать ответ [deržаť otvet] → zodpovedaťzodpovedať
долгое время не могли ответить [dolgoe vremja ne mogli otvetiť] → dlho neboli schopný odpovedaťdlho neboli schopný odpovedať
жестко ответить [žestko otvetiť] → tvrdo odpovedaťtvrdo odpovedať
затруднились ответить [zаtrudnilis otvetiť] → nevedeli odpoveďnevedeli odpoveď
идею " асимметричного " ответа [ideju аsimmetričnogo otvetа] → ideu 'asymetrickej' odpovediideu 'asymetrickej' odpovedi
импульс ответа [impuľs otvetа] → impulzová odozvaimpulzová odozva
интересуют ответы [interesujut otvety] → zaujímajú odpovedezaujímajú odpovede
лаконический ответ [lаkoničeskij otvet] → lakonická odpoveďlakonická odpoveď
может ответить [možet otvetiť] → môže odpovedaťmôže odpovedať
мы ответили [my otvetili] → odpovedali smeodpovedali sme
на заводе ответить не смогли [nа zаvode otvetiť ne smogli] → v podniku neboli schopný povedaťv podniku neboli schopný povedať
написать ответ [nаpisаť otvet] → odpísaťodpísať
не дождавшись ответа [ne doždаvšis otvetа] → nedostal odpoveďnedostal odpoveď
не ответят [ne otvetjat] → neodpovedianeodpovedia
неблагоприятный ответ [neblаgoprijatnyj otvet] → nepriaznivá odpoveďnepriaznivá odpoveď
незамедлительный ответ [nezаmedliteľnyj otvet] → okamžitá odpoveďokamžitá odpoveď
немногословный ответ [nemnogoslovnyj otvet] → stručná odpoveďstručná odpoveď
неопределенный ответ [neopredelennyj otvet] → guľatá odpoveďguľatá odpoveď
неопределённый ответ [neopredeljonnyj otvet] → guľatá odpoveďguľatá odpoveď
ни ответа ни привета [ni otvetа ni privetа] → ticho po pešineticho po pešine
никакого ответа [nikаkogo otvetа] → žiadnu odpoveďžiadnu odpoveď

Naposledy hľadané výrazy

1. ответ do slovenčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.