Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „ob sich nur” z nemčiny do slovenčiny

otočiť slovník
ob sich nur → či sa lenči sa len
aber nicht nur → ale nie ibaale nie iba
alle saßen, nur er nicht → všetci sedeli, len on nievšetci sedeli, len on nie
 → všetci si posadali, len on nievšetci si posadali, len on nie
alles dreht sich nur ums Geld → všetko sa točí len okolo peňazívšetko sa točí len okolo peňazí
alles ist nur Schall und Rauch → všetko je len klam a mamvšetko je len klam a mam
als ob → akobyakoby
 → ako kebyako keby
 → akoby (vo význame ako keby)akoby (vo význame ako keby)
als ob er einen Geist gesehen hätte → ako by bol videl strašidloako by bol videl strašidlo
als ob er einen Kloß im Mund hätte → akoby mal plné ústaakoby mal plné ústa
 → akoby mal zemiak v ústach (o nezrozumiteľnej reči)akoby mal zemiak v ústach (o nezrozumiteľnej reči)
als ob er es kennte → ako by to poznalako by to poznal
als ob er etwas gehört hätte → akoby niečo počulakoby niečo počul
als ob er nichts davon wüßte → ako by o ničom nevedelako by o ničom nevedel
als ob es heuer überhaupt nicht mehr schön werden wollte → že tento rok už vôbec nebude pekneže tento rok už vôbec nebude pekne
als ob es ihm der Wind zuwehte → akoby mu to samo padlo do lonaakoby mu to samo padlo do lona
 → ako by mu to bol vietor privialako by mu to bol vietor privial
als ob ihn der Blitz getroffen hätte → akoby doho hrom udrelakoby doho hrom udrel
als ob ihn der Erdboden verschluckt hätte → akoby ho bola zem pohltilaakoby ho bola zem pohltila
als ob nichts los wäre → z ničoho ničz ničoho nič
am Rande, nur am Rande → na okraj, iba na okrajna okraj, iba na okraj
an ihm ist alles nur Pomp → na ňom je všetko samá pompana ňom je všetko samá pompa
ankommen auf etw., ob (...) → záležať na niečom, či (...)záležať na niečom, či (...)
auch hier wird nur mit Wasser gekocht → všade sa varí s vodouvšade sa varí s vodou
 → všade chlieb s dvomi kôrkamivšade chlieb s dvomi kôrkami
auch nur begonnener Kalendermonat → aj začatý kalendárny mesiacaj začatý kalendárny mesiac
auf Schadenersatz nur haften, wenn Vorsatz anzulasten ist → odpovedať z titulu náhrady škody, ak sa jedná o úmyselodpovedať z titulu náhrady škody, ak sa jedná o úmysel
bedenke nur die Folgen → len pomysli na následkylen pomysli na následky
bedenke nur e Folgen → len pomysli na následkylen pomysli na následky
bei nur zwei Mitgliedern → ak sú prítomní iba dvaja členoviaak sú prítomní iba dvaja členovia
beschrei es nur nicht! → nezakríkni to !nezakríkni to !
bis dahin ist es nur ein Schritt → k tomu je len krôčikk tomu je len krôčik
 → potiaľ je už iba krôčikpotiaľ je už iba krôčik
bis dahin ist nur ein Schritt → je ku tomu len krôčikje ku tomu len krôčik
 → už je k tomu len blízkouž je k tomu len blízko
blinder Eifer schadet nur, der → slepá závisť iba škodíslepá závisť iba škodí
 → prílišná horlivosť sa nevyplácaprílišná horlivosť sa nevypláca
bring dich nur nicht um → len sa nepretrhni (samou horlivosťou)len sa nepretrhni (samou horlivosťou)
da kann man sich nur an den Kopf greifen → nad tým krúti človek len hlavounad tým krúti človek len hlavou
da kann man sich nur an den Kopf fassen → nad tým krúti človek iba hlavounad tým krúti človek iba hlavou

Naposledy hľadané výrazy

1. ob sich nur do slovenčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.