Pre zlepšovanie vášho zážitku na našich stránkach používame cookies. OK

Preklad slova „etwas auf der Stirn stehen hab” z nemčiny do slovenčiny

otočiť slovník
etwas auf der Stelle tun können → môcť urobiť niečo namiestemôcť urobiť niečo namieste
etwas auf der Stirn stehen haben → mať niečo napísané na čelemať niečo napísané na čele
am Rand von etwas stehen → byť na pokraji niečohobyť na pokraji niečoho
an der Schwelle von etwas stehen → byť na prahu niečohobyť na prahu niečoho
an der Wiege von etwas stehen → stáť u kolísky niečohostáť u kolísky niečoho
Abgeneigtheit zu etwas, die → odpor k čomuodpor k čomu
abhängen von etwas → závisieť na čomzávisieť na čom
abhängig sein von etwas → závisieť na čomzávisieť na čom
abholen etwas → vyzdvihnúť si niečovyzdvihnúť si niečo
Abneigung gegen etwas, die → averzia voči niečomuaverzia voči niečomu
absehen von etwas → upustiť od čohoupustiť od čoho
abseits stehen → stáť bokomstáť bokom
absolute Gewißheit haben über (etwas) → mať absolútnu istotu o (čom)mať absolútnu istotu o (čom)
abstimmen über etwas → hlasovať o čomhlasovať o čom
Abweichende, soweit nicht etwas Anderes vereinbart wird, das → odlišné, ak nebude stanovené niečo inéhoodlišné, ak nebude stanovené niečo iného
 → odlišné, ak nebude stanovené (niečo iného)odlišné, ak nebude stanovené (niečo iného)
achten auf etwas → dbaťdbať
 → dbať načodbať načo
Akt stehen → stáť ako aktstáť ako akt
Alkohol ‑ unter Alkohol stehen, der → alkohol - byť pod vplyvom akoholualkohol - byť pod vplyvom akoholu
all sein Hab und Gut opfern → obetovať všetok svoj majetokobetovať všetok svoj majetok
alle Räder und Rädchen stehen still → všetky kolesá a kolieska sa zastavilivšetky kolesá a kolieska sa zastavili
alle haben etwas gewusst → všetci niečo vedelivšetci niečo vedeli
alle stehen für einen und einer steht für alle → jeden za všetkých, všetci za jednéhojeden za všetkých, všetci za jedného
allein stehen → byť osamotenýbyť osamotený
 → byť osamelýbyť osamelý
alles stehen und liegen lassen → nechať všetko v pôvodnej podobenechať všetko v pôvodnej podobe
 → všetko zanechaťvšetko zanechať
als ob er etwas gehört hätte → akoby niečo počulakoby niečo počul
am Fenster stehen → stáť pri oknestáť pri okne
am Pranger stehen → stáť na pranieristáť na pranieri
am Rand des Abgrundes stehen → stál na okraji priepastistál na okraji priepasti
an der Spitze des Staates stehen → stáť na čele štátustáť na čele štátu
an der Spitze stehen → stáť na čelestáť na čele
 → byť v čelebyť v čele
 → stáť v čele (čoho)stáť v čele (čoho)
an der Stirn → na čelena čele
an die Stirn fassen (sich) → chytať sa za hlavuchytať sa za hlavu
 → nevychádzať z údivunevychádzať z údivu
an die Stirn greifen (sich) → chytať sa za hlavuchytať sa za hlavu
 → nevychádzať z údivunevychádzať z údivu
an etwas Anlage → zakladanie niečohozakladanie niečoho

Naposledy hľadané výrazy

1. etwas auf der Stirn … do slovenčiny
PC Translator®
Language Teacher®
Dáta v slovníkoch sú prevzaté z programu PC Translator® V2010.

Pozrite si najnovšie programy na prekladanie a učenie
PC Translator® a Language Teacher®.