ch1 [i chá] neskl. s. spoluhláska a zložkové písmeno
chabo prísl.;
chabosť -i ž.
chajdička -y -čiek ž. zdrob. expr.
chalan -a m.
1. hovor. expr. (starší) chlapec: pätnásťročný ch., chovať dvoch ch-ov, sestra chodí s ch-om
2. pejor. šarvanec, výrastok, chlapčisko: nezbedný, nevychovaný ch.;
chalanisko -a s. i m. zvel.
chalanský príd.: ch. účes;
ch-é výčiny;
chalansky prísl.;
chalátik -a m. zdrob.
chalátový príd.;
chalcedónový príd.: ch-á ozdoba
chaluha -y -lúh ž. hnedá morská riasa
chalupárka -y -rok ž.;
chalupársky príd.;
chalupárstvo -a s. využívanie chalúp na rekreačné ciele
chalúpka -y -pok ž. zdrob.: medovníková ch.
chameleónsky príd. i prísl.: ch. typ, ch-a taktika;
chameleónstvo -a s.
chamtivo prísl.;
chamtivosť -i ž.
chamtivý príd. kto (sa) chamtí, ziskuchtivý, hrabivý; svedčiaci o tom: ch. človek;
ch-é úmysly;
chaos -u m. neporiadok, zmätok: myšlienkový ch.;
spôsobiť ch. v doprave
□ robiť ch.;
mať v niečom ch. nevyznať sa;
chaotickosť -i ž.
chaoticky prísl.;
chápadlo -a -diel s.
1. chytadlo (význ. 1): ch-á chobotnice
2. mechanizmus na uchopenie a prenášanie bremien: ch. žeriava;
chápadlový príd.: ch. nakladač
nedok. chápať sa
chápať1 -e -u nedok.
1. prichádzať na zmysel niečoho, rozumieť, uvedomovať si; ponímať: rýchlo, správne ch.;
ch. význam slova;
nech-m, čo tým myslíš neviem;
ch-l to ako kritiku
2. mať porozumenie: ch. ľudí, ch. ťažkosti
nedok. chápať2 -e -u
chápavo prísl.;
chápavosť -i ž.
charakter -u m.
1. súhrn psychických vlastností vytvárajúcich osobnosť, povaha: pevný ch., mať dobrý, slabý ch.
2. priama, statočná, čestná povaha: (ne)mať ch.;
pren. priamy, statočný človek: vedúci je ch.
3. súhrn charakteristických znakov veci, javu, povaha, ráz: spoločenský ch. výroby, politický ch. boja
charakteristicky prísl.
charakteristický príd. príznačný, typický: ch. znak, ch-é vlastnosti;
charakteristika -y -tík ž. vystihnutie podstatných vlastností: stručná ch. osoby, národa, podrobná ch. doby;
podať ch-u;
charakterizácia -ie ž. charakterizovanie;
charakterizačne prísl.
charakterizačný príd.: ch. prvok;
charakterizovať nedok. i dok.
1. pod(áv)ať charakteristiku: ch. dobu, dielo, postavu;
výstižne ch. politickú situáciu
2. iba 3. os. iba nedok. byť charakteristický pre niekoho, niečo, vyznačovať: druhú polovicu 20. storočia ch-je vedecko-technický rozvoj
charakterne prísl.;
charakternosť -i ž.
charakterný príd. kt. má charakter (význ. 2): ch. človek, ch-é konanie;
charakterový príd. k 1, 4: ch-é vlastnosti, chyby;
ch. herec;
charita -y ž. dobročinnosť;
charitatívnosť -i ž.
charitatívny príd.: ch. skutok, ch-a činnosť;
charizmaticky prísl.
charizmatický príd.: ch-é hnutie; ch-á osobnosť;
charleston [čárls-] -u m. (angl.) spoloč. tanec severoamer. pôvodu v 4/4-ovom takte; skladba v tomto takte
chasnícky príd.
chatárka -y -rok ž.;
chatársky príd.;
chatka -y -tiek ž. zdrob.
chatový príd.: ch-á oblasť;
chátrať -a nedok., vhodnejšie rozpadávať sa; pustnúť: domy ch-jú, ch-nie historických pamiatok
chatrčka -y -čiek ž. zdrob.
chatrne prísl.;
chatrnosť -i ž.
chcene prísl.;
chcenosť -i ž.
chcieť chce chcú chci! chcejúc chcel chcený nedok.
1. ako modálne sloveso v spoj. s neurč. vyj. a) vôľu, chuť, úmysel (pri zápore odmietanie) činiteľa konať dej, mieniť: ch. ísť do kina;
chce dosiahnuť úspech, (ne)chce sa učiť;
chce sa ukázať;
čo tým ch-š povedať? b) iba v zápore (o veciach a javoch) nejestvovanie predpokladov konať dej: nechce pršať, rana sa nechce hojiť, rádio nechce hrať
2. želať si, žiadať, túžiť po niečom: ch. nový bicykel, ch. mlieka/-o;
ch-m, aby si to vedel;
národy nechcú vojnu
3. želať, žičiť: ch-m mu dobre, (ne)chce mu zle
4. hovor. s opyt. zám. vyj. neurčitosť: choď, kde ch-š kdekoľvek;
rob, čo ch-š čokoľvek;
choď, s kým chceš s kýmkoľvek
● (či) ch-š, (či) nech-š v každom prípade;
má, čo ch-l a) dosiahol svoj cieľ b) iron. sám sa potrestal;
chce mať s tým pokoj, expr. chce to mať z krku rád by sa toho zbavil;
→ vie, čo chce;
robí, čo chce;
čo sa babe (za)ch-lo, to sa babe (pri)snilo
chechot -u m. expr. chechotanie: hlasitý, škodoradostný ch.
chemička -y -čiek ž.;
chemicky prísl.: ch. čistá látka
chemikália -ie ž. látka vyrobená chem. procesom: postrek ch-mi
cha-cha, chacha cit.
chabina ‑y ‑bín ž.
chabnúť ‑e ‑ú ‑bol dok.nedok.
chabrať ‑e ‑ú dok.nedok.; chabrať sa
chabý; chabo prísl.; chabosť ‑i ž.
chalan ‑a m.; chalanský; chalansky prísl.; chalanisko ‑a ‑nísk/‑niskov m.s.
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chalcedón ‑u m.; chalcedónový
Chalkida ‑y ž.; Chalkiďan ‑a mn. ‑ia m.; Chalkiďanka ‑y ‑niek ž.; chalkidský
chalkopyrit ‑u m.
chaluha ‑y ‑lúh ž.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia dok.nedok.
chameleón ‑a ANmn. ‑y m.
chameleón ‑a mn. ‑i m.živ.; chameleónsky príd.prísl.; chameleónstvo ‑a s.
Chamonix [š-ni] neskl.s.; Chamonixčan ‑a mn. ‑ia m.; Chamonixčanka ‑y ‑niek ž.; chamonixský [š-nis‑]
Champagne [š-aň] ‑gne L ‑i ž.; Champančan ‑a mn. ‑ia m.; Champančanka ‑y ‑niek ž.; champanský
chamraď ‑e ž.
chamtiť, chamtiť sa ‑í ‑ia dok.nedok.
chamtivec ‑vca m.
chamtivý; chamtivo prísl.; chamtivosť ‑i ž.
Chanava ‑y ž.; Chanavčan ‑a mn. ‑ia m.; Chanavčanka ‑y ‑niek ž.; chanavský
chaos ‑u m.; chaotický; chaoticky prísl.; chaotickosť ‑i ž.
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u dok.nedok. (rozumieť)
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
charakter ‑u L ‑e mn. ‑y m.; charakterový; charakterovo, charakterove prísl.
charakteristika ‑y ‑tík ž.; charakteristický; charakteristicky prísl.
charakterizácia ‑ie ž.; charakterizačný; charakterizačne prísl.
charakterizovať ‑uje ‑ujú dok.nedok.
charakterný; charakterne prísl.; charakternosť ‑i ž.
chargé d’affaires [šaržé dafér] neskl. ‑a m.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.
charizma ‑y ž.; charizmatik ‑a mn. ‑ci m.; charizmatička ‑y ‑čiek ž.; charizmatický; charizmaticky prísl.
Charkov ‑a m.; Charkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Charkovčanka ‑y ‑niek ž.; charkovský
charleston [čárls‑] ‑u m.; charlestonový
charta ‑y chárt ž.; Magna charta, Charta OSN
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chata ‑y chát ž.; chatový; chatka ‑y ‑tiek ž.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia dok.nedok.
chatrný; chatrne prísl.; chatrnosť ‑i ž.
chcený; chcene prísl.; chcenosť ‑i ž.
che-che, cheche cit.
chechot ‑u m.
chechotať sa, chechtať sa ‑ce ‑cú ‑choc/‑chci! ‑tal ‑tajúc/‑cúc dok.nedok.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chemikália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
chemizácia ‑ie ž.
chemoterapia ‑ie ž.; chemoterapeutický; chemoterapeuticky prísl.
cherubín ‑a m.; cherubínsky
Chetit ‑a m.; chetitský; chetitsky prísl.
chetitčina ‑y ž.
chi-chi, chichi cit.
Chicago [šiká‑] ‑a s.; Chicagčan ‑a mn. ‑ia m.; Chicagčanka ‑y ‑niek ž.; chicagsky [šikákski]
chichot ‑u m.
chichotať sa ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.nedok.
chichotavý; chichotavo prísl.
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú dok.nedok.
chiliazmus ‑mu m.; chiliastický
chiméra ‑y ‑mér ž.; chimérický; chimérickosť ‑i ž.
chinínovník [chin‑] ‑a m.
chirurgia ‑ie ž.; chirurg ‑a mn. ‑ovia m.; chirurgička ‑y ‑čiek ž.; chirurgický; chirurgicky prísl.
chito ‑a s.
chitón ‑u m. (oblečenie)
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
chlácholiť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.nedok.
chlácholivý; chlácholivo prísl.
chlad ‑u m.
chladiareň ‑rne ‑í ž.; chladiarenský
chladič ‑a m.; chladičový
chladievať ‑a ‑ajú dok.nedok.; chladievať sa
chladiť ‑í ‑ia dok.nedok.; chladiť sa
chladivý; chladivo prísl.; chladivosť ‑i ž.
chladnička ‑y ‑čiek ž.
chladno ‑a s.
chladnokrvný; chladnokrvne prísl.; chladnokrvnosť ‑i ž.
chladnúť ‑e ‑ú ‑dol dok.nedok.
chladný; chladno, chladne prísl.; chladnosť ‑i ž.
chlap ‑a m.; chlapský; chlapsky prísl.; chlapskosť ‑i ž.; chlapstvo ‑a s.; chlapisko ‑a ‑písk/‑piskov m.s.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlapák ‑a mn. ‑ci m.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
chlapča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.; chlapčiatko ‑a ‑tok s.